Mai visto un uomo, bianco o nero, adorare tanto un bambino.
I ain't never seen no man, black or white, set such store on any child.
Si dice che un uomo bianco nero una volta divenne un Essere Umano.
It is said a black white man once became a Human Being.
Vuole che il carro sia scortato da un uomo bianco.
He wants you to send a white man with the wagon.
Aveva la pelle chiara perché sua madre era stata violentata da un uomo bianco.
She was fair-skinned because her mother was raped by a white man.
E' un... uomo bianco, con la barba... o forse no.
He looks like a white man with facial hair... or not.
Ora, se non vi spiace, devo preparare un identikit su un uomo bianco, tra i 17 e i 34 anni, con o senza barba, forse tatuato, e impotente.
Now, if you don't mind, I have to get an APB out on a white male, 17 to 34, with or without a beard, maybe a tattoo, who's impotent.
Ero lì, sporco di sangue, accanto ad una ragazza morta un uomo bianco che mi fissava.
There I was, covered in blood next to a dead girl a white man staring at me like I was...
Ho visto le sorgenti del Nilo, e tribu' di indigeni che non avevano mai visto un uomo bianco.
I've seen the headwaters of the Nile, and tribes of natives no white man had ever seen before.
Un uomo bianco dice di essere stato attaccato sulla strada per Riata.
A white man says he was attacked On his way to Riata
Si tratta di un uomo bianco che ha ucciso tre uomini neri.
We're talking about a white man who shot three black men.
E io di un mezzosangue vestito come un uomo bianco.
And I'd remember a Mex-breed dressed like a white man.
Satish, sta per sposare un uomo bianco?
Satish, she is marrying a white man?
Chiedigli se lassù hanno visto un uomo bianco.
Ask him if they've seen a white man up there.
E' un uomo bianco, sulla trentina, indossa un vestito scuro ed una cravatta gialla.
He's a white male, mid-30s, wearing a dark suit and a yellow tie.
Stiamo cercando un uomo bianco, circa 1, 80m, vestito scuro, cravatta gialla.
We're looking for a Caucasian male, five-eight, dark suit, yellow tie.
Se non succede, almeno avranno visto un uomo bianco che li implora in ginocchio.
And if they don't, at least they get to see a begging-ass white man on his knees.
Stando all'analisi psicolinguistica del manifesto, il nostro assassino e' un uomo bianco, sulla cinquantina.
According to the psycholinguistic analysis of the manifesto, our killer is a white male in his 50s.
La polizia sta cercando un uomo bianco sulla ventina che guida un vecchio modello SUV color rosso.
Police are looking for a white male in his early 20s driving a red, late-model SUV.
A tutte le unita', a tutte le unita', stare in guardia per un uomo bianco...
All units, all units, be on the look-out for a white male...
Un ristorante dove serviranno un uomo bianco con la figlia di colore.
The one that's gonna serve the white man and his colored daughter.
Un uomo bianco e una ragazza nera?
A white man and a black girl?
Se un uomo bianco con i capelli naturali ti regala una macchina, non si dice di no.
Some white boy with real hair gives you a car, you don't say no.
Se gli indiani sapessero che un uomo bianco e' sepolto qui, tenterebbero di... riesumarlo e strappargli gli occhi... rendendolo cieco nel mondo degli spiriti.
If them Indians know a white man's buried here, they're liable to dig him up and tear out his eyes, make him blind in the spirit world'
Chiedi ai nostri uomini di cercare un uomo bianco in quello stabilimento.
Have our people look for a white man at the bottling plant.
E poi dicono che non si possa fare un patto onesto con un uomo bianco.
Who says you can't make an honest deal with the white man?
Cerchiamo un uomo bianco, in forma e aggressivo, intorno ai 30 anni.
We're looking for a fit, aggressive, Caucasian male in his mid- to late 30s.
Benny, ascolta, dovresti fare qualche verifica su un uomo, bianco, sulla quarantina, di nome Paul Ellis.
Benny, listen. I need you to check out a white male. He's about 40 years old.
Cerchiamo un uomo bianco, alto circa 1 metro e 80, corporatura media, capelli castani, con una piccola cicatrice sulla guancia destra.
we're looking for a white male, 5'10", medium build, brown hair, small scar on his right cheek.
Dire ad un uomo di colore che puo' essere pari ad un uomo bianco?
To tell a colored man that he can be equal to a white man?
Informateli che c'è un uomo bianco morto in cucina.
Let them know there's a deceased white male in the kitchen.
Jesse, come lo chiamiamo un negro... che crede di essere più furbo di un uomo bianco?
Jesse, who do we call a nigger who done think he can outsmart a white man?
Un uomo bianco ha perso la vita stanotte
A white man has lost his life tonight.
Con tutto il rispetto sign.ina Elizabeth, un negro non può battezzare un uomo bianco
With respect, miss Elizabeth, a nigger can't baptize no white man.
Un negro che battezza un uomo bianco, sulla mia proprietà!
A nigger baptizing a white man on my property!
Perche' balli come un uomo bianco di mezza eta'?
Just 'cause you dance like a middle-aged white guy?
Era un uomo bianco, possedeva un negozio, delle scuderie, un albergo.
He a white man, own his own store, a stable, hotel.
Era un uomo bianco, alto circa come me... capelli biondi, naso e faccia da cattivo.
White boy, you know about my height but, uh, packing pounds. Blond hair. Goatee.
Gia', beh, sta lavorando su un caso di omicidio, e la vittima e' un uomo bianco di 34 anni che risponde al nome di Gale Boetticher.
Yeah, well, he's working on a murder case. The victim's a 34-year-old male Caucasian by the name of Gale Boetticher.
Morgan, e' un uomo, bianco, cappello da baseball, va verso la porta posteriore.
Morgan, he's a white male, baseball cap, he's headed towards the back door.
Sappiamo solo che e' un uomo bianco, verso la cinquantina, le ferite che ha sul viso... spari a distanza ravvicinata.
All we know is, male white, mid- to late-40s, and the shots he took to the face, near-contact wounds.
Se lei fosse un uomo bianco, in un luna park.
If she was a white dude at a carnival. Heh.
C'è una grande probabilità che il prossimo presidente sarà una donna, e, crescendo, mia figlia potrebbe chiedersi: un uomo bianco può essere presidente?
There's a great possibility that our next president will be a woman, and as she gets older, she may question, can a white guy be president?
(Risate) Mi piace pensare che in quel momento divenni un uomo bianco della classe media, che classe, razza e genere non riguardavano altre persone, riguardavano me.
(Laughter) So I like to think that was the moment I became a middle class white man, that class and race and gender were not about other people, they were about me.
2.7319991588593s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?